Kleggen

Ferske artikler fra Harry Potter-verden

Svenskene latterliggjør de norske Harry Potter oversettelsene

Madam_Pomfritt_og_Ronny_Wiltersen_halvblodsprinsen

Latterliggjort: «Pussi Pomfrit» er den norske oversettelsen av «Poppy Pomfritt», og det navnet som ble mest latterliggjort.

I en artikkel på Side2.no kommer det frem at svenskene gjør narr av de norske Harry Potter oversettelsene. 

De norske bøkene er oversatt av Torstein Bugge Høverstad som har vunnet flere språkpriser for sitt arbeid. Tidligere har han sagt til NRK at han synes det er viktig å oversette navnene til det lokale språket, da navnene beskriver en del av personligheten. Ikke minst så gjør et lokalt språk på egennavnene det lettere å relatere seg til. La vi ta hunden til Gygrid som på engelsk heter «Fang» (norsk: «Hogg»). Hadde det engelske navnet vært i de norske bøkene, kunne navnet på hunden mer minne om verbet «å fange».

Å ha et lokalt språk på egennavnene gjør det lettere å knytte seg til Harry Potter-verden.  Det føles ikke så fremmed og fjernt, som i tilfelle hvis det hadde vært engelsk.

Ingenting å bekymre seg for
At svenskene gjør narr av oversettelsene, mener jeg ikke er noe å bekymre seg for, da det ser ut som de ikke har noe bedre å gjøre enn å bare latterliggjøre det de ikke liker, i dette tilfellet nabolandet deres sine oversettelser.

Opptil flere hadde i tillegg linket til den norske Harry Potter wikien, og det var spesielt egennavnet «Pussi Pomfrit» som fikk gjennomgå. Andre navn som ble latterliggjort er blant annet «Gullsnopp» og «Rumpeldunk».

Advertisements

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

Informasjon

Dette innlegget ble postet den 22. februar 2016 av i Nyheter med stikkord .
Follow Kleggen on WordPress.com
%d bloggers like this: